banners
beforecontenttitle

TRABAJO FIN DE GRADO Traducción e Interpretación

Después del título del contenido
Antes del cuerpo del contenido
Trozos html editables
Trozos html editables

Trabajo Fin de Grado

El Trabajo Fin de Grado (TFG) es una asignatura obligatoria (6 créditos ECTS) del segundo semestre del cuarto curso del Grado en Traducción e Interpretación. Para poder matricularse del TFG el alumno deberá de haber superado al menos 170 créditos ECTS del Grado y no podrá ser evaluado hasta haber superado al menos 192 créditos. De acuerdo con los objetivos y contenidos establecidos en las materias de carácter obligatorio y formación básica, los estudiantes deberán realizar, presentar y defender un trabajo en el que demuestren las competencias generales y específicas asociadas al título, adquiridas a lo largo de los cuatro años de estudios.  El trabajo será tutelado por un profesor de la Titulación. El Centro hará cada curso una oferta de trabajos/tutores. Para su evaluación se constituirá un Tribunal, que deberá estar compuesto por profesores de la Titulación, de tal forma que se garantice, mediante el sistema de evaluación, que las competencias asignadas a esta materia han sido superadas. La calificación final estará compuesta por la emitida por el Tutor o Tutora y por la otorgada por el Tribunal de Evaluación, en la proporción siguiente: el 30% para la calificación del Tutor o Tutora y del 70% para la del Tribunal. A modo de orientación, el TFG puede consistir en:

1. Traducción razonada en alguna de las combinaciones lingüísticas que se imparten en la titulación.

2. Comentario/revisión de una traducción ya realizada.

3. Comparación de traducciones.

4. Disertación sobre cualquier aspecto teórico y práctico de la traducción e interpretación.

5. Disertación sobre cualquier ámbito de la realidad sociocultural de los países en los que se habla alguna de las lenguas impartidas en el Grado (en este caso el alumnado deberá razonar adecuadamente la vinculación del tema elegido con el campo de la traducción e interpretación).

El TFG podrá derivar de las actividades desarrolladas en las prácticas externas.

Después del cuerpo del contenido